L’occhio vuole la sua parte

Есть у нас в итальянском языке такая фраза: Глаз хочет своей части - это дословно. Переведешь вот так и ничего не поймешь. 😁 ⠀

А дело вот в чем. 👇🏻
- Когда мы видим что-то красивое, то и глаз радуется.
- Когда мы хотим что-то продать, то лучше это упаковать в красивую упаковку.

Ибо человек не всегда может домыслить, каким же это может быть, если привести в порядок.

Или например, если мы собираемся куда-то, особенно если впервые, то хотелось бы и одеться получше, и накраситься (для девочек), и лицо поумнее сделать.

Да, можно притянуть за уши наш русский вариант “по одежке встречают”, но эту фразу итальянскую мы можем не только по отношению к людям сказать. Точнее я бы сказала, что больше к неодушевленным предметам она относится.

Вот ещё один пример. Как раз очень актуален для меня. Если кто не знает, я квартиру в Москве продаю. Так вот идут потенциальные покупатели квартиру смотреть, а у вас как-то не очень симпатично. А надо чтобы глазу приятно было - порядок, пледик красивый, картинка на стене. И вот в этом случае как раз и можно применить эту фразу.

Итальянцы очень артистичный народ, и для них визуальная составляющая очень важна. Вот отсюда и родилось это выражение - внешний вид тоже очень важен. В этом смысл.

А как вы думаете, есть что-то похожее в русском языке❓

italy

Если у вас остались вопросы, напишите мне.
Я с удовольствием отвечу на них.
И заглядывайте ко мне в гости в социальные сети.
До скорых встреч!

ИП Аблясова Татьяна Николаевна
ИНН 772571500510
ОГРНИП 318774600602858